2015年11月アーカイブ

話のネタと、話のタネ、どっちが正しい?意味は違う?

話のネタと、話のタネ(話の種)、同じ場面でどちらも使われていますが、これって同じ意味なのでしょうか?

話のネタと、話のタネ、どっちが正しい?意味は違う?

実は、両方とも同じ意味。「話の種」が正しい言い方で、「話のネタ」の語源になっています。

意味はどちらも、「会話の材料」といった内容で使われていますが、「話のネタ」は「話の種」の種をひっくり返して生まれた言葉。しかし、今では「話のネタ」のほうが使われているほど一般的になってきました。

しかし、言葉の語源は「話の種」にあるので、こちらのほうが綺麗な日本語ということになります。

友達との会話では「話のネタ」で問題ありませんが、会話する相手やTPOによっては、「話の種」を使った方がいいかもしれませんね。


2015年11月 9日

KasaZine (10:30)

カテゴリ:ハウツー

space

このページの先頭へ